Keine exakte Übersetzung gefunden für عمليات تنسيب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عمليات تنسيب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces cas peuvent avoir une incidence marginale importante. Cependant, ces affectations permettent de disposer de la latitude nécessaire pour satisfaire aux besoins opérationnels de l'organisation.
    رغم أن أثر هذه الحالات طفيف في الإطار العام للعملية، فإن عمليات التنسيب هذه تتيح المرونة اللازمة التي تتطلبها الضرورات التشغيلية للمنظمة.
  • Toutes les activités du Comité ou de ses membres le représentant dans le cadre de cette enquête ont été menées dans le plein respect des dispositions pertinentes du Protocole facultatif relatives à la confidentialité et du Règlement intérieur du Comité.
    نُفذت جميع أنشطة اللجنة وعمليات تنسيب الأعضاء فيما يتصل بهذا التحقيق في امتثال صارم بأحكام السرية ذات الصلة من البروتوكول الاختياري والنظام الداخلي للجنة.
  • Au fichier électronique sont associées de nombreuses fonctions d'établissement de rapports qui permettront à la Division de suivre le nombre de candidats, d'experts inscrits dans le fichier et d'experts affectés à des projets ou missions.
    وتتيح القائمة الإلكترونية قدرات واسعة لإعداد التقارير، ستمكن الشعبة من تتبع حجم المتقدمين، والخبراء المدرجين في القائمة، وعمليات التنسيب إلى مراكز العمل الميدانية.
  • Estime qu'il importe que le processus de recrutement, d'affectation et de promotion de l'Organisation soit transparent;
    تعترف بأهمية وجود عملية شفافة للتوظيف والتنسيب والترقية في المنظمة؛
  • Mécanismes de suivi et de mise en jeu de la responsabilité lors des processus de recrutement, de promotion et d'affectation
    دال - آليات المراقبة والمساءلة في عملية التوظيف والترقية والتنسيب
  • L'augmentation des dépenses tient principalement au plus grand nombre d'observateurs militaires déployés et rapatriés (147 déploiements et 261 rapatriements) au cours de l'exercice budgétaire considéré par rapport à la moyenne budgétisée (174 déploiements et rapatriements).
    تعزى الاحتياجات الإضافية إلى حد كبير إلى الزيادة في عدد المراقبين العسكريين الذين تم تنسيبهم وإعادتهم إلى الوطن (147 عملية تنسيب و 261 عملية إعادة إلى الوطن) أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بالمقارنة إلى المتوسط البالغ 174 من عمليات التنسيب والإعادة إلى الوطن المدرج في الميزانية.
  • Depuis 1998-2001, UNIFEM collabore ainsi avec le PNUD et le FNUAP et 26 membres de son personnel, dont 6 conseillers en matière d'égalité entre les sexes, ont été placés au sein du système du coordonnateur résident.
    وفي الفترة من 1998 إلى 2001، تعاون الصندوق مع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على تجريب عملية تنسيب 26 موظفا مشتركا، من بينهم ستة مستشارين جنسانيين لنظام المنسقين المقيمين.
  • f) Compétences et formation continue : prise en compte progressive des compétences de base et des compétences en matière d'encadrement dans tous les systèmes de gestion des ressources humaines, y compris les procédures de recrutement, les programmes de perfectionnement du personnel et les systèmes de notation des fonctionnaires; programmes, outils et activités de valorisation des ressources humaines et de formation à la gestion, au niveau individuel et à celui des départements;
    (و) الكفاءات والتعلم المستمر: مواصلة إدماج الكفاءات الأساسية والإدارية في جميع نظم الموارد البشرية، بما في ذلك عمليات التنسيب وتنمية قدرات الموظفين وتقييم الأداء، والإدارة الفردية والقائمة على مستوى الإدارات وبرامج التطوير التنظيمي والتدخلات والأدوات؛
  • Ces transferts ont été rendus possibles par le fait que des postes sont restés vacants, au cours de l'exercice biennal, pendant la durée de la procédure de recrutement et d'affectation.
    وقد تسنى نقلها طوال مدة شعورها أثناء فترة السنتين ريثما يتم الانتهاء من إنجاز كامل عملية التعيين والتنسيب.
  • Ces transferts temporaires ont été rendus possibles grâce au fait que des postes sont restés vacants au cours de l'exercice pendant la durée de la procédure de recrutement et d'affectation à ces postes.
    وقد أمكن إجراء هذه المناقلات المؤقتة لتوافر وظائف شاغرة لفترات في أثناء فترة السنتين انتظارا للانتهاء من عملية التعيين والتنسيب بأكملها.